上班時都想放假,放假時也是想著怎麼又樣上班了,下次甚麼時候才能放假,那我們今天就來練習一個考題,
“如果有假期的話…”
“휴가가 __________, 여행을 가지 않고 집에서 편히 지내고 싶습니다.”
1 휴가를 얻게 되더라도
2 휴가를 얻게 된다면
3 휴가를 얻게 되면
4 휴가를 얻게 된다 치면
這句話的韓語意思要詢問的是 “如果有假期(底線處),我希望能在家裡舒適地待著,而不是出去旅行。”
韓語的選項分別對應中文意思:
1 即使得到假期
2 如果得到假期的話
3 若得到假期
4 假設得到假期的話
考題分析
在這種情況下,
選擇1 “휴가를 얻게 되더라도”(即使得到假期)的語氣偏重在即使得到了假期,也會選擇在家裡,這與原句意味著的「如果得到假期」的意思不完全吻合。
選擇3 “휴가를 얻게 되면”(若得到假期)和選擇4 “휴가를 얻게 된다 치면”(假設得到假期)都有一種語氣上的差異,即它們沒有包含原句中的「話」這種假設的含意。
原句的語氣更像是「如果得到假期的話」,所以最適合的選項應該是 2 “휴가를 얻게 된다면”。
單字跟句型解釋
휴가가: ‘휴가’ 指的是假期,’-가’ 是主格助詞,用於表示主語。
여행을: ‘여행’ 指的是旅行,’-을’ 是目標格助詞,用於表示動作的對象。
가지 않고: ‘가다’ 是去的意思,’지 않다’ 是否定動詞的形式,表示不做某事,’고’ 是連接助詞,用於連接兩個子句。所以 ‘가지 않고’ 整體的意思是 “不去,並且…”。
집에서: ‘집’ 指的是家,’-에서’ 是表示地點的助詞,用於表示動作發生的地點。
편히: 是形容詞,意思是舒適地、輕鬆地。
지내고: ‘지내다’ 是度過或者過活的意思,’-고’ 是連接助詞,用於連接兩個子句。
싶습니다: ‘싶다’ 是表示渴望或希望的動詞,’-습니다’ 是敬語結尾,用於表示禮貌。]
考題分析
選項一重點:되더라도: ‘되다’ 是變成或者成為的意思,’-더라도’ 是即使的意思。
選項二重點:된다면: ‘되다’ 是變成或者成為的意思,’-다면’ 是如果的意思。
選項三重點:되면: ‘되다’ 是變成或者成為的意思,’-면’ 是如果或者當的意思。
選項四重點:치면: ‘치다’ 是假設的意思,’-면’ 是如果或者當的意思,所以 ‘치면’ 組合起來是 ‘假設……的話’ 的意思。
探索更多來自 雖然沒準備什麼資料 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。